阿文的影子 第一节
这是前天九月十三日晚上的事。诉说此事的老翁,眼睛眨个不停。
“没什么,一定是我眼花了。”
说长不长的故事,描述时还特别声明三次。看着那副模样,政五郎反而深深感受到老翁的不安。
这个已退休养老的老翁名唤左次郎,家住深川北六间堀町的刚卫门长屋。他长年在日本桥的丝线批发店担任掌柜,侍奉第三代当家,自从前几年轻微中风,左脚不良于行后,便趁机退下岗位。一生心血全奉献给工作的他,既没娶妻,也无子嗣,和家人早就离散,根本没有兄弟姐妹的消息,拖着病躯,孤独一人。
面对如此忠心的前任掌柜,老东家当然不能亏待他。他们替左次郎张罗住处,每个月供他少许生活费,让他得以度过晚年。而他也不想完全仰赖接济,尽管行动不便,双手仍旧灵活,所以承接一些纸工艺、糊伞之类琐细的副业餬口。
政五郎约莫是在半年前认识左次郎。虽是独居老人与捕快的邂逅,但并非有什么危险的过节。其实是政五郎行经附近,发现孩童聚集在刚卫门长屋的木门前嬉闹,好奇地窥望,发现老迈的前任掌柜坐在孩子们围成的圆圈中。
当时,左次郎在向孩子们表演亲手制作的纸人剧。连对戏曲所知无多的政五郎,也一眼就看出那是《假名手本忠臣藏》中的场景。纸人装扮之精细,几乎可与市松座比拟,政五郎大为佩服,不禁心生兴趣,想知道这老头是何方神圣。于是,待孩童散去,政五郎前往拜访,意外得知左次郎的身世。
左次郎侍奉的丝线批发店,每一代当家都爱好戏曲,长久下来,妻子和儿女自然耳濡目染,不时会向伙计谈起戏曲,或重现经典台词与场面,并详尽解说。倘若伙计应答得宜,主人一开心,还有赏可拿,在这样的风气下——
“一团和乐是不错,不过,讨厌戏曲的人在店里就难待了。”左次郎笑道。
因此,久而久之,左次郎记得不少戏曲。当家就喜欢他的好记性,自从他升任掌柜,甚至要他陪同看戏。不论哪个领域,爱好者总是好为人师,左次郎的主人对他这个初尝真正戏曲滋味的小伙子,给予多方指导,乐此不疲,即使换了新当家也一样。毕竟,随着时代更迭,演员面孔不同,剧目亦年年新增。
所以,左次郎退休时,俨然成为戏曲通。
他利用副业剩余的木片和纸片,做成纸人。起初只是拿来自娱,但附近的孩子们觉得新奇,他便又多做了些,并顺口解说角色背景。渐渐地,在孩子们的央求下,他加上剧情和动作。如此一来,自然会兴起一股欲望,想做出更好的成品,更精细讲究。见孩童一学就会,他倍感欣喜。
“这回完全是在模仿我家老爷。”老翁一脸腼腆。
初遇政五郎时,他第一次以完整的戏曲呈现,投注柑当大的心血制作纸人。
孩子们称左次郎为“讲古爷爷”,和他十分亲近。由于孩子们受到照顾,长屋的住户都很尊重左次郎。理应落寞孤单的独居老人,竟能过着如此热闹的生活,实在是令人羡慕的美谈,政五郎常对妻子这么说。之后,他有空便会顺道前往刚卫门长屋,望着老翁与孩童欢乐相处的模样,也从中感染到些许温情。
而就在昨天上午,左次郎派长屋的孩童上门传话。刚从私塾放学的孩童告诉他“讲古爷爷想见捕快一面,您有空再顺道前来即可”,或许是先人为主的印象,总觉得孩童说话时,像剧中人物在讲台词,抑扬顿挫非常清楚。
政五郎抵达刚卫门长屋时,左次郎倚着长屋木匠特制的靠椅,在做全新的纸人。那是个穿华丽打褂的大小姐,接下来要演《娘道成寺》吗?政五郎出声询问,左次郎急忙想起身坐正,但政五郎制止他,随意往门口台阶坐下。
“像我这样的人,还麻烦您跑一趟,真是失礼了。”行动不便的左次郎低头道歉。
“用不着顾忌。我不过是名捕快,只要有差事,再远也得去。”
对左次郎的幸福生活深感放心的政五郎,和老翁见面前,并未深思老翁的用意。然而,平日脸上皱纹虽多,但双眸晶亮、精神矍铄的左次郎,此刻却蒙上一层暗影。政五郎察觉有异,站起身,轻轻关上拉门,询问:
“怎么啦?”老翁开口前,紧咬着薄唇,缓缓把做一半的纸人摆到身旁。
“年纪一大把,还说这种光怪陆离的事,或许会惹您讪笑……”