第二章 帽子戏法
奈德·波蒙特戴着一顶大小不太合的帽子,随着提行李的脚夫穿过大中央车站,来到四十二街的出口,招了一部栗色出租车。他给了脚夫小费,爬上车,告诉司机一个百老汇大道旁四十几街的饭店地址,然后往后坐好,点燃了一根雪茄。出租车穿越百老汇大道周边剧场区的拥挤车阵时,他嚼雪茄的时间比抽的时间还多。
在麦迪逊大道上,一辆违规转弯的绿色出租车朝奈德·波蒙特这部车整个歪靠了过来,把他们的车逼着朝停在街边的另一部车对撞过去,他整个人跌撞在后座角落,车窗玻璃破碎撒了他一身。
他坐起身,爬出车外加入人群中。他回答一个警察说他没受伤,找回那顶不太适合的帽子,又戴到头上去。他把行李搬到另外一辆出租车上,将饭店名字告诉第二辆车的司机,然后又靠到角落,车子行驶时,他一直颤抖。
在饭店登记完毕后,他问柜台有没有他的信,拿到了两张电话留言笺和两个封了口但没贴邮票的信封。
他吩咐提行李去他房间的门僮,要他送一品脱的黑麦威士忌来。门僮走后,他转上门锁,然后读留言笺。两张都是当天的,一张注明下午四点五十分,另一张是晚间八点零五分。他看看手表,八点四十五分。
较早打来的留言笺上写着:“在加格利店里。”后一张写着:“在汤姆与杰瑞店里。稍后会再打来。”两张底下的签名都是“杰克”。
他打开一个信封,有两张信纸,上头是粗大的男性笔迹,日期是昨天。
她住在马丁大厦,一二一一房,登记是来自芝加哥的艾琳·戴尔。她曾在车站打了几通电语,跟一对住在东三十街的夫妇联络。他们去了很多地方,大部分是地下酒吧,或许是在找他,可是好像运气不太好。我的房间号码是七三四,那对夫妇姓布鲁克。
另一张信封里的信纸,上头的笔迹跟前一封一样,日期是当天。
我今天早上见到杜华,可是他说他不知道柏尼进城了。晚一点再打电话给你。
两封信后面署名都是:杰克。
奈德·波蒙特梳洗一番,换上从袋子里取出的干净亚麻衣服,正在点燃雪茄时,门僮替他送黑麦威士忌来了。他给了小费,从浴室拿了一个平底大玻璃杯,椅子拖到卧室窗前。他坐在那儿,抽烟,喝酒,瞪着对街,直到电话响起。
“喂,”他对着电话说:“是的,杰克……刚到……哪儿?……没问题……没问题,我马上过来。”
他又喝了口威士忌,戴上尺寸不太合的帽子,拾起他搭在一张椅背上的外套,拍拍上头的口袋,关了灯,走出去。
此时是九点十分。
※ ※ ※
离百老汇大道不远处,一个亮着灯的招牌写着“汤姆与杰瑞”,通过底下两扇嵌着玻璃的推门,奈德·波蒙特走进一个狭窄的门廊。左边墙上又有个推门,通往一个小餐厅。
一名男子从角落一张桌子边站起来,对着他竖起食指。这名男子中等身材,年轻而干净,一张光滑的暗色脸,长得相当漂亮。
奈德·波蒙特朝着他走过去。“杰克,好,”握手时他说。
“他们在楼上,女孩和布鲁克夫妇,”杰克告诉他,“你坐在这里,背对着楼梯,应该没问题。如果他们要出去或者他进来,我可以看到他们,而且中间人很多,不会让他看到你。”
奈德·波蒙特在杰克的桌子边坐下。“他们在等他?”
杰克耸耸肩。“不晓得,不过他们好像在打发时间。想吃点什么吗?楼下不能喝酒。”
奈德·波蒙特说:“我想喝酒。能不能在楼上找个他们看不到的位置?”
“这个酒馆地方不大,”杰克反对。“楼上有两个卡座,也许可以躲着不让他们看到,可是如果他来了,很可能会看到我们。”
“那我们就冒个险吧。我想喝酒,而且如果他出现,我也想跟他谈谈。”
杰克好奇的看着奈德·波蒙特,然后调离目光说:“你是老大。我去看看有没有空的位置。”他犹豫着,再度耸耸肩,离开座位。
奈德·波蒙特坐在椅子上,扭身看着干净小伙子往后走,上了楼梯。他看着楼梯脚,直到干净小伙子又下楼来。杰克停在第二级阶梯上,对他招手。奈德·波蒙特过去,杰克说:“最好的位置刚好是空的,而且刚好背对着她,所以你过去的时候,正好斜对着布鲁克夫妇。”
他们上楼。那个卡座——齐胸高度的木板小隔间里有桌子和长排木椅——是楼梯门右边,他们得转弯后,透过一道很宽的拱门看进去,再隔着吧台,才能看到二楼的用餐室。
奈德·波蒙特盯着丽·威雪的背,她穿着无袖的淡褐色礼服,戴着棕色帽子,棕色毛皮大衣挂在椅背上。他又看看她的同伴,坐在左边的是一个鹰钩鼻长下巴的苍白男子,四十来岁的掠食性动物。她对面坐着一个柔软多肉的红发女郎,两只眼睛分得很开,丽正在笑。
奈德·波蒙特跟着杰克到他们的座位,面对面坐下。奈德·波蒙特背对着用餐室,紧靠着长椅尽头坐,好让木头隔板挡着。他脱下帽子,可是外套还穿着。
一个侍者过来。奈德·波蒙特说:“黑麦威士忌。”杰克说:“利克酒。”
杰克拆开一包香烟,拿出一根,点燃了,说:“这是你的游戏,我只是替你工作的,不过现在他有朋友在,实在不是堵他的好时机。”
“是吗?”
杰克把香烟衔在嘴角,随着他讲话而大幅摇晃。“如果他们正在等你,这儿大概就是他的地盘。”
侍者端着他们的酒过来。奈德·波蒙特立刻一口喝干,抱怨道:“淡得要命。”
“是啊,猜得到。”杰克说,从他的玻璃杯里啜了一口。他抽了口烟,又啜了一口酒。
“我打算,”奈德·波蒙特说,“只要他一出现,我就马上堵他。”
“好主意,”杰克漂亮的暗色脸莫测高深。“那我做什么。”
奈德·波蒙特说,“交给我就是了。”然后又招来侍者。
他点了双份苏格兰威士忌,杰克又点一杯利克酒。酒一端来,奈德·波蒙特又一饮而尽。杰克的第一杯酒还喝不到一半就被收走了,继续啜着第二杯。不久奈德·波蒙特又点了两次双份苏格兰威士忌,杰克的饮料则搁着没动。
然后柏尼·德斯潘上楼来了。
盯着楼梯口的杰克看到柏尼,立刻在桌下踢了奈德·波蒙特一脚。奈德·波蒙特的视线从自己的空杯子抬起来,目光变得又冷又硬。他双手在桌上放平,站起身来,走出卡座隔间,面对着德斯潘,开口道:“柏尼,我要我的钱。”
跟在德斯潘后头一起上楼的男子此刻绕过他,左拳用力揍在奈德·波蒙特身上。他个子不高,但是肩膀很宽,拳头很大。
奈德·波蒙特被揍得往后靠在卡座隔板上。他往前倾斜,膝盖软了下去,可是没倒地。他撑着一会儿,目光呆滞,皮肤透着淡绿色,咕哝了几句没人听得懂的话,然后走向楼梯口。
他下了楼,像关节松动似的,面无血色,头上没戴帽子。他穿过楼下的用餐室,走到街上,越过人行道,然后吐起来。吐完之后,他走到十几呎外的一辆出租车那儿,爬上去,把一个格林威治村的地址给司机。
※ ※ ※
奈德·波蒙特在一栋房子前下车,位于褐石阶梯下的地下室门没关,里头的声音和灯光都倾泻到昏暗的街道上。他通过地下室的门廊,来到一个窄小的房间,两个穿白色外套的侍者在二十呎的长吧台里,为吧台前的十来个男女客人服务,另外有两个侍者在外头的桌子间穿梭,忙着招呼其它客人。
头比较秃的那个酒保说,“老天,奈德!”放下他在高玻璃杯里摇晃的粉红色调酒,一只湿手伸出吧台。
奈德·波蒙特说,“梅克,好。”然后握了他的手。
另一个侍者过来和奈德·波蒙特握手,然后是一个圆胖红润的意大利佬,奈德·波蒙特喊他东尼。寒暄过后,奈德·波蒙特说他要买杯酒。
“那还用说,”东尼道。他回到吧台,然后敲敲一个空的鸡尾酒杯。“今晚可别让这家伙像买水似的把酒带出去,”他对酒保们说。“要喝只能在这里喝。”
奈德·波蒙特说:“没问题,我接受,双份苏格兰威士忌。”
房间另一头两个女郎站起来一起喊:“唷呵,奈德!”
他告诉东尼,“马上回来。”然后过去女郎那一桌。他们拥抱他,问他问题,把他介绍给同桌的人,然后腾出一个位子给他。
他坐下回答他们的问题,说他只是匆匆来纽约一趟,不打算待下来,他叫的是双份苏格兰威士忌。
接近三点时,他们从桌边站起来,离开东尼的店,到三个街口外一个几乎一模一样的店,然后又坐下来,喝了同样的酒。
其中一个男子在三点半离开,没跟其它人道别,其它人也没跟他道别。十分钟之后,奈德·波蒙特、另一个男子,还有两个女郎离开了。他们坐上街角的一辆出租车,到华盛顿广场附近的一家饭店,那个男子和一名女郎下了车。
剩下的那名女郎,奈德喊她费汀克,她带着奈德·波蒙特到七十三街的一户公寓。公寓里非常暖,她开门时,暖气透出来。她往客厅走了三步,忽然叹了口气,然后倒在地板上。
奈德·波蒙特关上门,试着唤醒她,可是她没醒。他艰难的把她半抱半拖进隔壁房间,放在一张罩着印花棉布的卧椅上。替她脱了部分衣服,找了毯子盖住她,打开窗户。然后他走进浴室吐。吐完回到客厅,和衣躺在沙发上,睡着了。
※ ※ ※
电话铃响起,离奈德·波蒙特的头很近,把他给吵醒了。他睁开眼睛,双脚构地,转个身,环视房间。看到电话时,他就闭上眼睛,松弛了下来。
铃声继续响。他闷哼着,又睁开眼睛,挣扎着把左臂从身体下面抽出来。他把手腕凑近双眼,斜乜着眼看看表。手表上的玻璃镜面已经不见了,上头的指针停在十一点四十八分。
奈德·波蒙特再度在沙发上扭动,左肘撑着斜到一侧,然后左掌撑着抬起头。电话铃还在响。他悲惨的双眼环视房间,电灯开着,透过一扇开着的门,他可以看见费汀克的脚,盖着毯子躺在卧椅上。
他又闷哼着,坐起身来,手指顺了顺他的暗色头发,指尖使劲按着太阳穴。他的嘴唇干得变色脱皮了。他用舌头舔了舔,扮了个倒胃的苦脸。然后起来,咳两声,脱下手套和大衣,扔在沙发上,走进浴室。
从浴室出来后,他走到卧椅处,往下看着费汀克。她正熟睡着,脸朝下,一只蓝色袖子的手臂弯着枕在头下。电话铃已经不响了,他把领带挪正,回到客厅。
几张椅子间的餐桌上有个打开的烟盒,里面有三根烟。他拿起其中一根,叽咕着“管他的”,毫无打趣的意思,然后找到一匣火柴,点燃香烟,走进厨房。他挤了四个柳橙,盛在一个透明高杯里,喝掉。又弄了咖啡,喝了两杯。
走出厨房时,费汀克用一种悲伤的平板声音问:“泰德呢?”露出的那只眼睛半张。
奈德·波蒙特走近她。“谁是泰德。”他问。
“昨天跟我在一起那个家伙。”
“你昨天有跟谁在一起吗?我怎么会知道?”
她张开嘴巴,制造出一种刺耳的咯咯声转换话题。“几点了?”
“我也不知道,反正是白天吧。”
她把脸埋进下头的印花棉布垫子搓了搓,然后说:“昨天我碰到一个帅家伙,答应要嫁给他,然后就跟他分手,随便碰到另外一个谁就把他带回家了。”她放在头上的手打开又阖上。“我现在是在家里没错吧?”
“反正你有这里的钥匙,”奈德·波蒙特告诉她。“要喝点柳橙汁或咖啡吗?”
“我什么都不要,只想死。奈德,你走好吗?别再回来了。”
“对我来说恐怕很难,”他没安好心的说,“不过我试试看。”
他穿戴大衣和手套,从大衣口袋掏出一顶暗色起皱的便帽,戴上了,离开那栋房子。
※ ※ ※
半个小时后,奈德·波蒙特敲着他那家旅馆的七三四号房门。杰克昏昏欲睡的声音立刻在门的那头响起。“谁?”
“波蒙特。”
“嗯,”那声音无精打采,“来了。”
杰克打开房门,拧亮电灯。他身穿绿色斑点的宽松睡衣裤,打着赤脚,两眼呆滞,脸睡得红通通。他打了个呵欠,点点头,回到床上,仰躺着伸展四肢,盯着天花板。然后意兴萧索的问:“你今天早上还好吧?”
奈德·波蒙特已经关上门。他站在门和床之间,闷闷的看着躺在床上的男子。他问:“我离开后发生了什么事?”
“没事,”杰克又打了个呵欠。“或者你是要问我做了些什么事?”他没等回答就又说。“我出去到对街盯梢,等他们出来。德斯潘和那个妞儿还有那个揍你的家伙出来,去四十八街的巴克曼大厦,德斯潘就住那儿——第九三八号公寓,登记的名字是巴腾·德威。我在那边待到三点多才闪人。他们一定都还在哪儿,除非是在耍我。”他的头朝向房间的一角微微转了下。“你的帽子在那边椅子上,我想我应该替你收起来。”
奈德·波蒙特走到椅子边,拾起那顶跟他尺寸不太合的帽子,把皱巴巴的黑色便帽塞在外套口袋里,戴上那顶帽子。
杰克说:“要喝酒的话,桌上还有点琴酒。”
奈德·波蒙特说:“不,谢了。你有枪吗?”
杰克不再瞪着天花板,在床上坐了起来,双手朝外伸了个懒腰,第三度打呵欠,然后问:“你要干么?”声言里只有谨慎的好奇。
“我要去找德斯潘。”
杰克双膝弓起,两手环抱住,往前微微弯腰,盯着床脚。他缓缓的说:“我不认为你该去,现在不是好时机。”
“我一定得去,现在就去。”奈德·波蒙特说。
他的语气让杰克看了他一眼。奈德·波蒙特的脸色是一种不健康的、泛着黄色的灰。他的双眼浑浊,眼眶泛红,瞇着看不见眼白的部分。他的嘴唇干燥,而且看起来比平常肿。
“你整夜没睡?”杰克问。
“睡了一下。”
“喝了酒?”
“对,枪的事情怎么样?”
杰克两腿一晃,从床单下面抽出来,踏到床一侧的地面上。“你何不先睡一会儿?然后我们再来谈。你看起来糟透了。”
奈德·波蒙特说:“我现在就要去。”
杰克说:“好吧,不过你错了。你知道他们可不是什么随便就能撂倒的娃娃。他们是玩真的。”
“枪呢?”奈德·波蒙特问。
杰克站起来,开始解开睡衣的扣子。
奈德·波蒙特说:“给我枪你就回去睡,我马上要走。”
杰克又扣上刚解开的扣子,然后上床。“枪在衣柜最上层的抽屉里,”他说:“如果你需要的话,里头还有另外一个弹匣。”他转个身,闭上眼睛。
奈德·波蒙特找到手枪,放在裤子后侧的口袋里,说:“一会儿见。”然后关了灯,走出去。
※ ※ ※
巴克曼大厦是一栋正方形的黄色公寓建筑,占据了大半个街区。进去后,奈德·波蒙特说他要找德威先生,对方问他的姓名,他说:“奈德·波蒙特。”
五分钟后,他走出电梯,进入一条长廊,长廊尽头一扇闭着的门口,站着德斯潘。
德斯潘是个小个子,矮而精瘦,头大得跟身架不相称。一头长发又厚又松,衬得那颗脑袋更是大得畸形。他的脸肤色黝黑,五官除了眼睛都很大,深深的皱纹撗过前额,又直直的从鼻孔两侧略过嘴巴。一边脸颊上有道模糊的红色疤痕。蓝色的西裝烫得很齐整,身上没戴任何饰物。
他站在门口,嘲讽的微笑着,开口道:“早安,奈德。”
奈德·波蒙特说:“我想跟你谈谈,柏尼。”
“我想也是,他们打对讲机上来报了你的名字,我就告诉自己:‘我打赌你是想跟我谈谈。’”
奈德·波蒙特一言不发,黄脸上嘴唇紧抿着。
德斯潘的笑容淡去。他说:“好吧,老弟,不必站在这儿,进来吧。”他往旁边走。
那扇门内是个小小的玄关,正对面另一扇开着的门,可以看到丽·威雪和那个揍过奈德·波蒙特的男子。他们原先正在收拾两个旅行袋,这会儿停了下来,望着奈德·波蒙特。
他踏进玄关。
德斯潘跟着他进来,关上前门,说:“小子本来就性急,他看到你那样冲着我来,以为你是来找麻烦的,懂吧?我骂过他了,你要的话,说不定他还肯道歉呢。”
威雪瞪着奈德·波蒙特,小子跟她讲了几句悄悄话。她恶毒的微微一笑,答道:“是啊,坚持到最后一刻的运动家精神嘛。”
柏尼·德斯潘说:“进去吧,波蒙特先生。大家都己经见过了,是吧?”
奈德·波蒙特走进丽和小子待的那个房间。
小子问:“肚子怎么样了。”
奈德·波蒙特没答腔。
柏尼·德斯潘叫道:“耶穌啊!这家伙说要来跟我谈一谈,可是他说的话比谁都少。”
“我想跟你谈,”奈德·波蒙特稅。“非要在这些人面前谈吗?”
“我要,”德斯潘说。“不要的人是你。你想摆脱他们,只消走出去,办你自己的事情就行了。”
“我要办的事情就在这里。”
“没错,有关钱的事情。”德斯潘对小子笑了笑。“不就是关于钱的事情吗,小子?”
小子走到刚刚奈德·波蒙特进来的那扇门旁站着。“的确,”他刺耳的声音说着,“可是我忘了是什么。”
奈德·波蒙特脱下外套,挂在一把棕色安乐椅的椅背上。他在椅子上坐下来,帽子放在身后。他说:“这回不是我的事。我是——让我看看。”他从外套内侧口袋掏出一张纸,打开来,扫了一眼,然后说:“我是以地检署特派探员的身分来这里的。”
有那么几分之一秒的时间,德斯潘眼中的光芒暗下去,但他立刻说:“你别胡说八道了!上回我见到你,你只不过是保罗的跟屁虫。”
奈德·滋蒙特重新折起那张纸,放回口袋。
德斯潘说:“好,尽管来,调查我们——随你怎么调查——好让我们见识见识。”他坐在奈德·波蒙特对面,晃着那颗超大脑袋。“你该不是要告诉我,你大老远赶来纽约,只是要问我关于泰勒·亨利遇害的事情吧?”
“正是如此。”
“真不幸,害你白跑了这一趟。”他一双手臂朝地板上的旅行袋挥舞了一下。“丽一告诉我怎么回事,我就开始收拾行李,打算回去嘲笑你的陷害计划。”
“是啊,”她愤怒的说,“我只好替你收拾,因为这些东西是你带来的,你这混蛋。”
德斯潘说:“嗯哼,丽是个笨瓜,算了,不过那些借据不代表什么——”
“我是笨瓜,是吗?”丽愤慨的大喊。“你吃干抹净跑掉后,难道不是我大老远跑来警告你——”
“没错,”德斯潘愉快的同意道,“来这里只是证明你是个多笨的笨瓜,因为你把这个家伙也一道引来了。”
“如果你是这么想,那我太高兴了,当初把那些借据交给警方的人就是我,你有什么感想?”
德斯潘说:“等事情办完了,我再来告诉你我有什么感想。”他转向奈德·波蒙特,“诚实的保罗·麦维格让你来陷害我,嗯?”
奈德·波蒙特微笑道。“你没被陷害,柏尼,你自己心里明白。丽给了我线索,其它的都是我们查到的。”
“除了她讲的,你们查到更多?”
“多得很。”
“有哪些?”
奈德·波蒙特又微笑起来。“我有很多事情可以告诉你,柏尼,可是我不想当着这群人的面说。”
德斯潘说:“疯子!”
小子用他刺耳的声音从门口那儿跟德斯潘说:“我们揍扁这个傻蛋就闪人吧。”
“等一下,”德斯潘说。然后他皱皱眉问奈德·波蒙特:“你有抓我的拘捕令吗?”
“这个嘛,我不——”
“有还是没有?”德斯潘打趣的幽默感尽失。
奈德·波蒙特慢吞吞道:“据我所知没有。”
德斯潘站起来,把椅子往后推。“那给我滚出去,快滚。不然我就让小子再扁你一顿。”
奈德·波蒙特站起来,拾起外套,把便帽从外套口袋掏出来,然后一手拿着,外套搭在另一手的手臂上,严肃的说:“你会后悔的。”然后用一种尊贵的姿态走出去。小子刺耳的笑声和丽尖锐的叫嚷一路尾随着他出门。
※ ※ ※
出了巴克曼大厦,奈德·波蒙特轻快的走下街道。倦脸上双眼发亮,暗色的小胡子随着飘忽的微笑颤动着。
第一个转角处,他迎面碰上杰克。他问:“你在这里干么?”
杰克说:“我还是在替你工作,据我所知是如此,所以我跟来看看能不能帮上忙。”
“好极了。快叫一辆出租车来,他们马上要开溜了。”
杰克说,“好,好。”然后走下街道。
奈德·波蒙特留在街角,从那儿可以看到巴克曼大厦的前门和侧门。
过了一会儿,杰克搭着一辆出租车回来。奈德·波蒙特上去,他们告诉司机该停在哪儿。
“你对他们怎么了?”他们静静坐着时,杰克问他。
“没什么。”
“嗯。”
十分钟过去后,杰克说:“瞧,”边伸出一根食指,指着驶向巴克曼大厦侧门的一辆出租车。
小子提着两个旅行袋,领头走出大厦,等他上了出租车后,德斯潘和女孩走出来也上了车。然后出租车开走了。
杰克身子往前凑,吩咐了司机。他们跟着前头的出租车,在早晨已然明亮的天光中穿过许多街道,绕来绕去,最后来到一栋位于西四十九街的老旧褐石房子。
德斯潘的出租车停在那房子前面,小子再度带头出来,步上人行道。他往街道前后看了看,爬上房子的前门,打开来,然后回到车上。德斯潘和女孩跳出来,匆匆进了房子。小子则提着袋子尾随。
“你留在这儿别离开。”奈德·波蒙特告诉杰克。
“你打算怎么办?”
“去碰运气。”
杰克摇插头。“你要找碴的话,来这一带就又搞错了。”他说。
奈德·波蒙特说:“如果我跟德斯潘出来,你就走人,另外叫辆出租车回去守着巴克曼大厦。如果我没出来,你就自己看着办。”
他打开出租车门走出去,颤抖着,双眼灼亮。他没理杰克凑过来讲的话,匆匆越过街道,往刚刚两男一女进去的那栋房子而去。
他一口气爬上房子前头的阶梯,伸手抓住门钮。门钮在他手中旋转,没锁。他推开门,凝视了一眼昏暗的门廊,走进去。
门在他身后轰然关上,小子的拳头一闪朝他的头飞过来,把他的便帽打掉,他整个人摔在墙上。他往下稍稍一沉,头晕眼花,一只腿差点跪下来,接着小子的另一个拳头又敲中了他头部上方的墙。
他嘴唇一抿,抡起拳头攻向小子的鼠蹊,这一拳又快又猛,小子发出一声嚎叫,往后一倒,让奈德·波蒙特得以在小子再出拳之前挣扎站直身子。
门廊往前一些,柏尼·德斯潘靠墙站着,他的嘴唇撇得又宽又薄,眼睛瞇成两个小点,一再低声说:“揍他,小子,揍他……”丽·威雪则不见人影。
小子接下来两拳落在奈德·波蒙特的胸膛上,把他轰得靠在墙上猛咳。第三拳瞄准他的脸,他躲过了。然后他用前臂卡着小子的喉咙,又踢他的腹部,把他挡开了。小子愤怒的大吼,两拳齐发逼上前,可是奈德·波蒙特手脚并用让他近身不得,而且得空从臀部的口袋抽出杰克的那把左轮手枪。他没空瞄准,可是角度朝下扣了扳机,射中了小子的右大腿。小子哀喊着跌在门廊的地板上。他愣在那儿,充满血丝的双眼恐惧的往上看着奈德·波蒙特。
奈德·波蒙特往后退离小子身边,左手放在裤口袋里,向柏尼·德斯潘说:“过来,我想跟你谈。”他的脸有种阴沉的坚定。
上方有脚步声,建筑后方某处有扇门开了,走廊后方传来吵杂的声音,可是没有人出现。德斯潘瞪着奈德·波蒙特良久,好像被吓呆了。然后半声没吭,走过躺在地板上的小子,领着奈德·波蒙特走出那栋建筑。奈德·波蒙特走下阶梯前,把那把左轮放回上衣口袋,可是手还握在上头。
“上那辆出租车,”他告诉德斯潘,指着杰克待的那辆车。上了车之后,他告诉司机随便开,“绕圈子就行,晚点我再告诉你去哪儿。”
德斯潘开口时,车子已经上路。他说:“这是抢劫。你要什么我都给,因为我不想送命,可是这根本是抢劫。”
奈德·波蒙特不同意的笑着摇摇头。“别忘了我一开始就宣布过,我是地检署办公室派来的。”
“可是我没被起诉,没被通缉。你说过——”
“我是唬你的,柏尼,我有我的理由。其实你已经被通缉了。”
“为什么?”
“杀害泰勒·亨利。”
“那个?要命,我会回去面对的。你们凭什么通缉我?我有几张他的借据,没错。我是在他被杀害当天夜里离开的,没错。我因为他没还钱给了他一点苦头吃,没错。对一个一流律师来说,这个官司有多好打?耶稣啊,如果我是在九点半之前把那些借据放在保险箱里面——就像丽所说的——那不就表示我还指望对方还钱吗?”
“不,而且我们的证据不止这些。”
“顶多也就这些了。”德斯潘认真的说。
奈德·波蒙特冷笑。“错了,柏尼。还记得早上我去找你时,头上戴了顶帽子吗?”
“或许吧,我想你是戴了顶帽子。”
“还记得我离开的时候,从大衣口袋拿出另一顶便帽戴上吗?”
狼狈、恐惧,开始出现在黑脸男子的一双小眼睛里。“老天在上!那又怎样?你到底有什么?”
“我有证据。你记得那顶帽子尺寸跟我不太合吗?”
柏尼·德斯潘的声音变得嘶哑:“我不知道,奈德。看在老天份上,你什么意思?”
“我的意思是,那顶帽子不合,因为那不是我的。你记得泰勒被谋杀后,他的帽子不见了吗?”
“我不知道。我不知道他的任何事情。”
“嗯,我是想告诉你,我早上戴的那顶帽子,现在正放在巴克曼大厦你住过的那间公寓里,就塞在那张棕色安乐椅的坐垫和靠背之间。你想想这个,再想想其它的,这样够不够让你烫手?”
德斯潘正要惊骇的尖叫起来,奈德·波蒙特忙掩住他的嘴巴,在他耳边吼道:“闭嘴。”
德斯潘黝黑的脸淌下汗水。他倒在奈德·波蒙特身上,双手抓着他外套的翻领,絮絮叨叨的说:“奈德,你不能这样对我。我欠你的每分钱都会还,外加利息,只要你别这么搞我。我从没打算要讹你,奈德,老天在上,真的。我只是一时手头紧,当作是贷款似的先欠着。上帝知道我句句实言,奈德。我现在手头钱不多,可是今天我会想办法把丽的珠宝卖掉筹到钱,把该给你的还给你,一毛都不会少的。总共是多少钱,奈德?我马上就弄给你,今天上午一定给。”
奈德·波蒙特把黝黑男子推到他自己那一侧:“总共三千两百五十元。”
“三千两百五十元。你会拿到的,一毛也不少,今天上午,马上就给。”德斯潘看看手表。“没问题,大爷,我们一到那儿就能拿到钱,老史坦应该已经在店里了。不过你得先让我去,奈德,看在老交情的份上吧。”
奈德·波蒙特思索着,两手搓一搓。“我不能让你去,我的意思是,现在不行。我得记住还有地检署的职责在身,他们想讯问你。所以唯一能通融的,就是那顶帽子。条件是这样:把钱还给我,我再趁四下无人找回那顶帽子,然后此事只有你知我知。要不然,我看半个纽约的警察都会站在我这边好好对付你。你要就接受,要不就拉倒。”
“喔,天哪!”柏尼·德斯潘呻吟道。“叫司机载我们去史坦那儿吧,地址是……”