第十一章
大约8点30分,梅森来到了德雷克侦探事物所,它和梅森的办公室在同一层楼上。
“保罗来了?”他问一个守电话的姑娘。
“来了,”她说,“他在等你呢,梅森先生。”
“好的,”梅森说,“告诉他马上到我的办公室来一趟,我9点钟有个约会。德拉·斯特里特说,她8点半就会到办公室的。”
梅森去了自己的办公室,看到德拉已在那里等着了。
“喂,德拉,等多长时间了?”
“大约10分钟。”
“昨天可真够你呛的。”
“我?你才够呛呢,和大猩猩捉迷藏,你没有做恶梦吗?”
梅森笑了笑:“我没有做恶梦,但是,我就是睡不着,翻来覆去地琢磨那些大猩猩……当它们盯着你,然后拍打自己的胸脯,这是有含意的。”
“我说,保罗·德雷克来了吗?”
“噢……噢,我去过了,留下了话。看看打电话是否能找到杀人者,德拉,给特拉格上尉联系一下,看看他想干什么。”
德拉·斯特里特给警察总局打了电话,特拉格上尉没有在他的办公室里。
“再给豪尔克姆巡佐打个电话。”
“你知道,他非常恨你。”德拉·斯特里特警告说。
“是的。”梅森对她说,“我们听听豪尔克姆说些什么,我需要多了解信息。”
过了一会儿,德拉·斯特里特点点头,梅森拿起电话。
“喂,”梅森说,“我想了解一下我的委托人的情况,巡佐。”
“想了解什么?”
梅森说:“我想知道,我是要为约瑟芬·凯姆波顿弄一张人身保护令呢,还是你们释放她。”
“她被释放了。”
“释放了?我对此一无所知。”
“好,你会知道的。一个小时之前,她被释放了,我给你的办公室打电话,没人接,电话薄上没有你住所的电话,你没有登记,我查不到,凯姆波顿夫人也不知道。她的另一个律师,詹姆斯·埃特纳的电话登记了,我给他打了电话,他说他想来接她。”
“那么,你释放了她。”梅森说。
“是的。”
“那么,她不再受怀疑了?”
“谁说她有嫌疑?”
“好吧,”梅森不耐烦地说,“就这么着。”
他挂上了电话。
德拉·斯特里特向上挑眉毛。
“豪尔克姆说她已经被释放了。”梅森说。
保罗·德雷克用他特有的方式敲门。
德拉·斯特里特开了门。
“你们这些家伙,”保罗·德雷克说,“都精神得和雏菊花似的,我想。昨晚睡了个好觉。看看我,我现在是头晕眼花,昨夜喝的咖啡和得到的情况是等量的。”
“好吧,”梅森对他说,“坐下,接着喝咖啡,把资料给我们。”
保罗·德雷克是一个大个、表情严肃,总是显得阴森的那样的人,他的眼睛受过专业的训练,不论观察到了什么,永远也没任何反应。他以他最喜欢的姿势坐在一张大的、高靠背的皮革椅子上,他把长长的腿搭在一边的扶手上,用背靠着另一边的扶手。
他使劲打了个呵欠,从口袋里掏出一个笔记本,说:“我想你要让我从头说起。”
“是的。”
“本杰明·埃迪科斯,”保罗·德雷克慢吞吞地说,“52岁,他还有个小弟叫赫曼·埃迪科斯,46岁;他们俩是相连的。他们没有受过多少正规教育,出身贫困。”
“赫曼失踪了,本杰明说他不知道赫曼到哪里去了,这可能是真话。传闻说赫曼打架杀了人……”
“打起精神来,保罗,”梅森突然插话,“你是侦察,你为什么关心传闻呢?我要事实,你知道什么?”
德雷克说:“事实上,佩里,我一点也不知道。埃迪科斯是个百万富翁,他的矿产生意做得很大,在本地他呆了16年了,对此之前的事,别人连一丁点儿都不知道,谁也不知道他从哪里来的,他是什么时间或怎样发的财。”
梅森怀疑地问:“你是说银行也不知道?”
“我是说没有一个人知道。他总是拒绝回答任何问题。他说:‘我从来不欠款,我买东西和卖东西都使用现金。’”
“但是,天啊,保罗,对于征收所得税的人他怎么办呢?”
“他告诉他们他有失忆症,他能记住的第一件事就是他已经在这里了,在一个旅馆里醒来,身上带着2000美元。”
“他们相信他编的故事吗,保罗?”
“当然不相信。他们设法得到他的指纹,到那时之前他从未留过指纹,联邦调查局也没有他的记录。”
“你能估计一下他有多少钱吗?”
“大概有两三百万美元。他的收入很高,他把钱存在很多地方,因此,很难得到一个确切的数字。不管怎么说,他安排得很有效,因此,他可以随心所欲地干事。”
“他想干什么?”梅森问道。
“这正是疑点。”德雷克说,“你知道,佩里,如果要最后摊牌了,只要有两三百万美元的财产,他无疑会留下一个愿望的,可能正是他心中这个无声的愿望萌动了。”
“因为对类人猿和大猩猩的实验?”梅森问。
“我想问题还不只这么简单,”德雷克说,“我认为本杰明·埃迪科斯害怕他自己,依我看,他想杀个人,或者他已经杀了人。”
“你怎么会这样想?”
“因为他非常执着地想证明,谋杀冲动是人的本性中不可分割的一部分。他说,文明可能使这种冲动处于蛰伏状态,对一个在安全环境中长大的孩子来说,尤其如此。在激烈竞争的生存中,谋杀的欲望是人类天性中固有的一部分。他还说,人可以被催眠,进行谋杀,而他自己却不知道干了些什么,当他从催眠状下醒过来后,他也不知道自己干了什么……可能是没有记忆。”
“换言之,为了替自己掩盖一桩老的谋杀案,他可能精心地制订了一个计划。”梅森说。
“或者说一个谋杀案。”德雷克补充说。
“但是,可以肯定他说,保罗,人性中的这类特点早就有人在检验……嗯,从人类存在起就有人做,一个勒索者为了发现人的秘密能研究好多年。”
“是的。”德雷克说,“政府对此也花费了大量的时间……这甚至是一个个人品德的问题,但谁也没有取得任何进展。如果一个人说‘我记不住我过去的生活了,它在我的记忆中已经消失了。总之,只知道现在,因此,这就是我关心的一切’,这样就万事大吉了,那可太悻幸了。”
“因此,为了证明他的理论,他花了很多钱。”梅森说。
“是的……为了给自己辩护。”
“这样下去,”梅森继续说,“为了证明他的理论,他该拿人做实验了。”
“是的。他弄到类人猿和大猩猩,教给他们去杀人;还让它们处于催眠状态,这样它们就会执行命令了。”
“他使用何种方法?”
“方法很多。他有几个驯兽员和一个心理学家,这个心理学家愿意和他一起实验。我已和这个心理学家谈过话了,他叫布里文斯,艾伦·布里文斯。”
“昨晚布里文斯在哪儿?”梅森问。
“在家里坐着。”
“他没在斯通亨格?”
“一周之前,凡是参与猴子与类人猿实验的人都被解雇了,”德雷克说,“埃迪科斯把人都解雇了。”
“为什么?”
“他说他的实验已经成功地结束了。”
“他到底想干什么?”
“嗯,这正是我想了解的。这个布里文思可以告诉你一切,佩里。当然了,布里文斯不太合作。今天早上大约3点多钟我不得不和他联系,告诉他事情很紧急,就这些。”
“好的。”梅森说,“是否是一只大猩猩杀了埃迪科斯,地方检查官会花时间搞清楚的……但是,你一定还知道一些有关埃迪科斯的事,保罗。”
“当然,我这里有一大堆材料,我只是对你讲了这些材料上没有的。”
“他的律师西德尼·哈德威克知道一些埃迪科斯的背景,知道多少,我说不出,他也不会讲。”
“埃迪科斯投资金矿,还投资石油,他在好几个银行里有帐号,他的好多生意都得使用现金。”
“税务局可不乐意这样做,他们一直跟踪他。他的经济人莫提默。赫谢可以大事化小,或者干脆抹过去。”
“内森·福朗是个次要的人物,他一直和埃迪科斯闹纠纷。很明显,他偶尔也被削减佣金。”
“保罗,最好查一下福朗昨晚的行踪。”
保罗·德雷克嘲讽地看着这位律师。“你以为我昨晚一宿都干什么了?”他问,“我一直在寻找警察所知道的一切,这还不是最重要的。内森·福朗在内华达州的拉斯维加斯……我是说他在那儿,每一分钟都在那儿;赫谢在圣巴巴拉。我检查过,警察也做过。”
“还有什么重要的情况吗,保罗?”
“很多,数不胜数。埃迪科斯在生意上谁都不相信,他对福朗和赫谢也保守秘密。”
“这有什么可指摘的吗?”梅森问道。
“不能。”
“是什么样的秘密,保罗?”
“呢,比如说,埃迪科斯想失踪,这是游艇上的一个水手告诉我的。他对埃迪科斯很恼火,因为埃迪科斯解雇了他。”
“当埃迪科斯要去巡游时,他说过好多次。他上了艇,可在最后一分钟又下了游艇,然后让游艇空着巡游。”
“游艇放下一只小船靠岸,埃迪科斯给艇长打电话,指示他往那里开等等。然后,他们在卡特琳娜岛靠岸,大家都知道的第一件事就是,埃迪科斯假装一直在艇上,把自己关在睡舱里工作。”
梅森吸起嘴,“那谁在艇上,保罗?”
“只有艇长,这人守口如瓶。”
梅森沉思了起来,然后突然说:“对了,保罗,他在打长途电话,他必须付电话费。”
“你做的很对。要想尽一切办法搞到那条船上的电话收费单,再找他是往哪里打的。让我们找到他避开福朗和赫谢的时候他在哪里……你认为是个女人吗,保罗?”
“表面上看,他没有任何女人,”德雷克说,“但是,他是转移现金的高手,我的想法是,他在愚弄税务局。”
“你不是有几张他的照片吗?”
“啊,是的。”
“呃,查查那些电话单子,看能发现些什么。”
“好的,”德雷克说,“还有一件事,他……”
德雷克的话被一阵低沉的连续的敲门声打断了。
德拉·斯特里特“砰”地把门打开,向外一看,然后又关上门,对来者说:“早上好,你们来的早了一点。”
埃特纳和约瑟芬·凯姆波顿穿过门厅走了过来。梅森把他们介绍给了德雷克,然后对埃特纳说:“情况怎么样?”
“还好,”埃特纳得意洋洋地说,“情况良好,梅森。”
凯姆波顿夫人微笑着点点头。“对我来说不能再好了。”
梅森眯起了双眼。“你对他们讲了些什么?”他疑惑地问道。
“我什么也没对他们讲,我按照你说的做的。”
梅森审视了一会儿她的脸,然后突然对保罗·德雷克说:“对不起,保罗,但是,我不得不要求你离开了,这绝对不是因为我们不相信你的判断力,而是因为这是一个委托人和他的律师的谈话,而这谈话绝对是机密的,不应有第三者在场,这是法律的规定……德拉,作为我的秘书当然可以在场,但是你不行。”
“太好了,”德雷克说,“我可以吃点早餐了,我对边接电话,边喝咖啡、吃汉堡三明治讨厌透了,我要下楼去,坐在桌子边吃一顿真正的早餐。”
德雷克离开了房间。
梅森转身对着埃特纳和凯姆波顿夫人说:“坐下,呃,凯姆波顿夫人,我要知道真相,真相的全部,而不是别的东西。”
“我告诉你真相。”
梅森摇了摇头。
“梅森先生,”她生气地说,“你认为我会撒谎?”
梅森说:“我了解警察,我知道他们的工作方法。你单独和一个被谋杀了的人在一座房子里,你又拒绝向任何人讲你所知道的一切,而你又说警察放了你。”
“是的,他们是这样做的,他们甚至派人到我家给我取来了衣服。”
“这是怎么回事?”梅森问。
“嗯,他们告诉我,非常有必要让检查人员仔细检查一下我的衣服,说每次对谋杀现场的证人都是这样做的,这是一个惯例。他们说明天就能把衣服还给我,如果我不乐意的话,就没必要等了,他们会派女看守给我送回的。如果我告诉她我想穿什么衣服,她会给我送来的。”
“他们那样做了?”
“是的?”
“你把家的钥匙给他们了?”
“钥匙在我的信封里……他们把身上的一切东西都拿走了,并装在一个信封里。”
“你答应他们去你家了。”
“是的。”
“那么后来呢?”
“后来,他们给我带回了衣服,每个人都很友好。他们对我说,很抱歉拘留了我,他们已经搞清了是谁谋杀了埃迪科斯先生,我完全是清白的。”
“这是谁对你说的?”
“女看守。”
“那么,你做了些什么?”
“嗯,”她说,“他们问我想干什么,我告诉他们说我想给你打电话。”
“这是什么时间?”
“今天一大早。”
“接着说。”
“在你来办公室之前,似乎没人能和你联系上,但是,我有埃特纳先生家的电话。我知道他一定起床了,因此,我让他们给他打了电话。”
“他来接你了?”梅森问。
“是的。”
梅森看了看埃特纳,他点了点头。
“去监禁室接的?”梅森问。
“噢,确切地说,”埃特纳说,“我在楼下的停车场接的她。”
“停车场。”
“什么停车场?”
“警察局停车场,在那里他们……”
“就是昨夜他们开车拉我们到的地方,”凯姆波顿夫人插话说,“你不记得了,在他们让我们出来的地方的后边,有个车库。我不愿意麻烦任何人,因此,我告诉警察我下楼到停车场去,到那里去等,让他们告诉埃特纳先生去那里接我。”
“那么,你在那里等着了?”
“是的,就是昨夜我们下车并被带走的地方。”
梅森对埃特纳说:“那里你的车不能进吗?”
“是的,但是,我把车停在了外面,走到门口,喊了凯姆波顿夫人一声,她跑了过来。怎么了?这有什么不同?”
“这正是我要知道的。”梅森说。
“我不明白。”埃特纳说。
梅森说:“凯姆波顿夫人,你有点保留。”
“你这是什么意思?”
“你保留了一些明显的事实……”
她坚决否定地摇了摇头,打断了他的话。“梅森先生,我在把一切都告诉你。”
“埃特纳先生直接开车把你送到这里了?”梅森问。
“他先送我回公寓,我停了5分钟或10分钟,然后我们就来了。”
“她有几个问题想问你。”埃特纳说。
凯姆波顿夫人点点头。“梅森先生,一个人死了以后,他的银行的帐号怎么办……我是说任何没有付款的支票?”
梅森说:“一个人死了,支票就不能兑付,他的银行帐号冻结了。银行一得知他的死亡,所有的支票全部停兑。”
“但是,如果一个人有银行的本票呢?”
“银行的本票,”梅森说,“是银行给的支票,银行不会死。”
“如果……噢,我只是纳闷……”
“你纳闷什么?”梅森问。
“噢,纳闷埃迪科斯先生做生意的方式。你知道,梅森先生,他做生意的基本条件是现金。他总是耍花枪,我知道他通常用现金和银行本票做生意。他从不同的银行买本票,然后再在支票背面签名。”
“你纳闷万一支票还没兑付而他死了,那么他的签名就会使银行本票作废吗?”
“是的。”
“为什么?”
“这么着我心里就全明白了。”
梅森说:“银行本票会支付的……但现在我想知道那座房子里发生了什么事。”
“好的。”她说,“我要告诉你真相,我要把全部真相都告诉你,那么,你就可以告诉我该怎么办了。我几乎不敢对任何人说一个字,因为我说的事听起来太……”
“你对记者说了些什么?”梅森打断了她的话。
“什么也没说。”
“他们和你谈过话了?”
“没有。警察对我说,他们今天一早就放了我,这样记者对此就一无所知了,这会给我一个调整自己的机会。”
梅森对埃特纳说了句离题的话,“事情变得越来越荒诞了。”
“啊,警察真体谅人。”埃特纳说。
“是的,”梅森说,“但是,他们这样做不是为了招每个新闻记者的怨。”
“这次的确如此。”
“他们不这么做才见鬼呢!”梅森低声说。“接着说,凯姆波顿夫人,给我讲讲发生的事。先说说,你为何去了斯通亨格?”
“埃迪科斯先生给我打的电话。”
“他往哪儿给你打的电话?”
“我的房间里。”
“他怎么知道你的电话号码?”
“我不知道。”
“他说什么?”
“他说他想见我。”
“他给你说原因了吗?”
“他说,为他对我做的大错事,他想当面向我道歉,他说有很重要的事情告诉我。”
“你把要见面的事对埃特纳先生讲了吗?”
“没有。埃迪科斯先生不让我向任何人讲,但是让我6点钟去他那里。”
“6点钟?”
“是的。他说他有几个重要的约会,要到6点钟才能忙完,6点45分他还有约会,因此我6点准时到达。”
“是吗?”
“是的。”
“你从哪个门进去的?”
“我绕到露丝街546号那个门进去的。”
“门开着?”
“不,锁着的。”
“你怎么进去的?”
“我有钥匙。”
“你是说你一直都留着钥匙?”
“是的。我有一把钥匙,从来没人让我交回。”
“埃迪科斯先生知道吗?”
“他问我是否有钥匙,我告诉他我有,他说那太好了,就从后门进来吧,然后去二楼他的办公室……啊,这有什么不对吗,梅森先生?我在那工作时,不知走过多少回。”
“那是你在那里工作的时候,”梅森说,“现在不同了。”
“噢,天呀,当我有钥匙,又熟悉路的情况下,我不让一个像埃迪科斯先生这样繁忙的人从楼上下去,再穿过走廊,开门让我进去。”
“就没别人能给你开门了吗?”
“没有了,房子里就他一个人。”
“他打电话时给你说过了吗?”
“是的。”
梅森问:“你听出了他的声音?”
“是的,当然了。从他的笑声中就知道是脸上裹着绷带发出的含糊的声音。”
“他几点给你打的电话。”
“大约下午2点半。”
“你去哪儿了?”
“是的,我乘公共汽车去的,整5点半我到的奥列佛街的十字路口。你明白,我去过那么多次,我知道公共汽车的时刻表。”
梅森说:“该死,我先不问这事了,往后接着说,你到那里的时候,他还活着吗?”
“是的。”
“他给你说了些什么?”
“麻烦就在这里,他还没来得及和我说话,他被杀的时候,我刚走进……?”
“谁杀了他?”
“一只大猩猩。”
梅森说:“来,来,凯姆波顿夫人,说点实际的。”
“梅森先生,请别怀疑我对你说的话,我对你讲的绝对是真相,我是亲眼看见的。埃迪科斯先生躺在床上,这只大猩猩捅了他好几刀。”
“是哪只大猩猩?”
“梅森先生,我说不清是哪一只,是三只中最大的那一只,但是,我不知道是哪一只。你知道这不是在正常情况下……杀他的那只大猩猩处于催眠状态。”
梅森用思索的目光打量着她。
“你不相信我说的话,是吗,梅森先生。”
梅森说:“即使我相信,陪审团也不会信。”
“是的,我不知道为什么不,”她生气了,“总之,这是多少年以来埃迪科斯先生一直在做,他努力使一只大猩猩能够被催眠……”
“好吧,”梅森说,“这是你的故事,咱们不要浪费时间争论了,我想知道发生了什么事。”
“好的。我走进房间,没有看见他,我喊他的名字,然后,我看见他躺在床上,他看起来似乎睡着了。这只大猩猩从墙角的卫生间那边走过来,它被催眠了,梅森先生。”
“这你说过两次了,你怎么知道的?”
“从它的眼神中看出来的,这只大猩猩狰狞地看着我,迈着那种特殊摇摇晃晃的步子向床边走去……它一直在咧着嘴,仿佛把桌子压在了这个折磨它的人的身上。”
“你怎么办了呢?”
“我尖叫一声,昏倒了。”
“你知道房子里有被放出来的大猩猩吗?”
“不知道,一切都井井有条。那个关着两只大猩猩的笼子的门后来发现开着,那只友好的大猩猩在另一个笼子里。”
梅森说:“那么说是有人放出了这些大猩猩当你……”
“是大猩猩干的。”
“哪一只?”
“杀埃迪科斯先生的那一只。”
“你怎么知道的?”
“是的,我知道,梅森先生。你不知道他们是如何工作的,你不能老是纠缠这事。那些锁着的铁笼子从外面能打开,一只大猩猩出来了,它就打开了其他的笼子,这是它首先干的事。”
“接着讲。”梅森说。
她说:“好的。我昏倒了,当我苏醒过来时,那只友好的、一直喜欢我的小猩猩正坐在我旁边,它正怜悯地低声叫着,它用舌头舔我的脸,我想,这正是我苏醒过来的原因。”
“你害怕吗?”梅森问。
“不特别害怕,我一睁开眼就认出了这只小猩猩。”
“然后呢?”
“然后,”她说,“我和它说话,看到我好好的,它高兴极了。它拍我的脸颊,摸我的头发,高兴得不得了。”
“后来呢?”
“我然后站起来,向四周看了看,发现埃迪科斯先生已经死了。我能看到他的后背上插着的刀子。我马上给埃特纳先生打电话,但找不到他,我就一次又一次地给你打,也没有人接。当我就要绝望了的时候,斯特里特小姐终于接了电话。”
“你为什么不给警察打电话呢?”
“因为我不知道该怎么办,梅森先生。我不知道你让我从那里出来后是否不让任何人知道我去过那里。但是……我只是不知道该怎么办。”
“这只大猩猩一直在什么地方?”
她说:“我做的第一件事就是把楼上所有通向埃迪科斯先生的房间的门都锁上。”
“那么,那只友好的小猩猩呢?”
“啊,我把它留在了那里,它很安全,它就像个小孩似的。它看到我没让它走很高兴,乐得直拍巴掌……”
“接着讲。”梅森说。
“好。”她说,“我告诉你我将在露丝街546号的门口等你,我几乎不敢走到外面的走廊里,但过了一会,我觉得好了……这时差不多该我去接你的时间了,因此,我轻轻地打开通往走廊的门,向外看看,一点也没动静,我偷偷地走进走廊……我觉得有人打了我一下,眼前直冒金星,后来,我躺在地板上。当我清醒过来后,我看到你站在那儿面对着那只大猩猩,我一看到那只大猩猩,我就知道你有麻烦了。”
“为什么?”
“因为那只大猩猩是最坏的大猩猩中的一只,它的确非常危险,你弄不清它会干什么。我想,是它把门或者什么东西打碎了,大概正是那打碎了东西的可怕的声音使我恢复了知觉。”
“接着说。”梅森说。
“其余的你都知道了。我知道我们处于巨大的危险中,我……嗯,我告诉你怎样做。”
梅森说:“这是我有生以来听到的最古怪的最荒诞的故事。”
“对不起,梅森先生,这是事实。”
“全部事实?”
“全部事实。帮帮我。”
梅森站起来,在屋里踱着步。过了一会儿,他说:“我认为有百分之一的真实性,但是,是谁打倒了他,又把你弄回了房间?你讲话时,我观察过你,你的话听起来几乎是可信的。然后,我移开了目光,我无法相信自己的耳朵。”
“梅森先生,你怀疑我说的话?”
“是的。”梅森说。
她非常生气。“我对你讲的就是实实在在发生的一切。”
“嗯,”梅森说,“当你说到在门口向外观察情况时,我认为你的话有八分之一或十分之一是真实的,但是,谁会相信呢?陪审团不会相信,法官不会相信,新闻记者也不会相信。”
“我不明白别人为什么不相信我的话。总之,埃迪科斯先生固执地训练那些大猩猩,就是让它们干那件事的,他一直给它施用催眠术,让它们产生谋杀冲动……”
“这完全是疯了。”梅森说。
“这一点都不疯狂!”她气愤地对他说:“你问我,埃迪科斯先生过去有过可怕的经历,他总是担心自己受到谋杀的指控。我认为,这次谋杀是在国外发生的,我认为埃迪科斯先生会说他被别人催眠了,催眠的作用后来逐渐消失了。但是,他再也恢复不了记忆了。”
梅森到窗口站了下来:“是的,”他慢慢地说,“面对无可争辩的事实,这个案子可以看得很清楚……但是,想象一下,在法庭上,面对着陪审团,该怎样辩护呢。”
“不用着急,你不必着急,”她说,“警察已知道是那只大猩猩干的,因为他们释放了我,并为拘留我而道了歉,我不知道你为何为陪审团而着急,梅森先生。我不会因任何罪名而受到指控的。”
“这是整个事件中最疯狂的事情,”梅森说,“你单独和一个被谋杀了的人呆在一个房间里,如果你讲了这事,又在口供上签了字,他们可能会边释放你,边作调查……你没有给他们讲这事,是吗?”
“我什么事也没告诉他们。”
“好的,别说。”梅森警告说,“在我想办法验证这件事之前,你要守口如瓶,一个字都别说。按照事实来讲,案子可能没事,但是,这样一个疯狂的故事又能使谁相信。”
“但是,事实就是如此,梅森先生,除了埃迪科斯先生、我本人和那些大猩猩,房子里没别人。”
“的确是。”梅森说,“一个精明的、了解埃迪科斯先生训练猩猩的方法的人,完全可以在他睡着的时候,先用刀杀了他,然后再说他是被大猩猩杀害的。”
“但是,我这样做的动机是什么?”
“这,”梅森说,“正是我不知道的,我不知道你出于什么动机不对詹姆斯说或者给我打个电话就去了那里。”
“我认为我应该这样做,但是,埃迪科斯先生不让我对任何人讲。”
梅森还在继续说着什么的时候,房门嘭嘭地被人敲着。
“开门,梅森,”豪尔克姆巡佐用命令的语气说,“我们是警察。”
梅森向德拉·斯特里特点点头,她打开了房门。
豪尔克姆巡佐得意洋洋地微笑着说:“好啊,好啊,梅森,这就是我们等待的时机,正是我们想等的时机。快点,凯姆波顿夫人,跟我们走。”
“跟你们走?”她问,“为什么?你们刚刚释放了我。”
“是这样,”豪尔克姆赞同地说,“现在,你再跟我们回去,这次,你的罪名是一级谋杀罪。”
豪尔克姆和其他两个警官冲进房间,抓住凯姆波顿夫人的双臂,她还没来及抗议,就被戴上了手铐。
“法庭上见,梅森。”豪尔克姆说。
“等一下。”梅森说着拦在门前,“你有逮捕这个女人的逮捕令吗?”
“就在这里。”豪尔克姆说着从口袋里掏出一张叠着的纸。梅森向前走去。另外两个警官用肩膀把梅森顶到了一边去,豪尔克姆巡佐推着凯姆波顿夫人进了走廊。
梅森抓住门。一个警官把他推开。“去弄人身保护令吧,”他说,“但不要试图妨碍警察执行公务。”
另一个警官和豪尔克姆巡佐带着凯姆波顿夫人匆忙地沿着走廊去了。
“你他妈的对,我是得拿一张人身保护令。”梅森气愤地说。
“有志气,”另一个警官咧着嘴笑着说,“多弄两张。”
梅森对埃特纳说:“去找一下记录,如果他们不是奉命,拿张保护令回击他们。”
埃特纳点点头,向电梯走去。
“搬开椅子,”梅森转身对着办公室,说,“快点,德拉,帮我把这里搜搜看是否有窃听器。如果他们窃昕一个委托人和他的律师的秘密谈话,我就让他们吃不了兜着走。”
梅森和德拉·斯特里特疯狂地检查着办公室。
折腾了一个钟头,他们一无所获。他们翻遍了每个墙角旮旯及墙上挂的画的背后,搬开了家俱,掀起了地毯,甚至连墙壁都一寸一寸地查看了。
“怎么样?”德拉·斯特里特问。
梅森说:“找不到。他们弄了些我们不懂的东西。”
“会是什么东西呢?”
“我要知道才怪呢。”
“你认为她会把给我讲的故事再给警察讲一遍吗?”
“我希望不会。”梅森说。
律师走到窗口边,抑郁地看着楼下街上繁忙的交通车辆。
他突然转过身。“德拉,”他说,“这事变得更可疑了。”
“你这是什么意思?”
“凯姆波顿夫人给我们讲了一个听起来稀奇古怪的故事,我们马上就否定了她。”
“你是说她可能说的是实话?”
“这是另一种可能性。”
“什么?”
梅森说:“让我们这样看一下,德拉,假如你想杀害本杰明·埃迪科斯,假如你想做的好象是别人杀了他似的,那么,你就是无罪的。”
“是吗?”她问。
“因此,”梅森说,“你会让约瑟芬·凯姆波顿在房子里,你会让她讲一个任何一个陪审团绝对都不会相信的故事。然后,你杀了本杰明·埃迪科斯,这肯定会证明约瑟芬·凯姆波顿是有罪的。”
“但是,你到底怎样让她讲一个这样的故事呢?”德拉·斯特里特问。
“从整体上看一下这件事,”梅森说,“从冷静的、理智的角度来看一下,凯姆波顿夫人的故事如何?”
“听起来有点疯狂,”德拉·斯特里特急促地回答,“这听起来就像……像一个梦黡。”
“这,”梅森说,“可能正是问题所在。”
“你这是什么意思,头儿?”
“看看这个案中的事实,”梅森说,“埃迪科斯雇了些人,他们一直在用动物,尤其是大猩猩进行催眠实验。”
“怎么样?”
“凯姆波顿夫人晕倒过两回。第一次她认为晕到了,第二次她认为有人击中了她的头部。”
“接着说。”德拉·斯特里特说。
梅森说:“假如有人对凯姆波顿夫人施用了催眠术,当她在催眠状态时,他给她讲了这个故事,当她恢复了意识后,她就把这故事当作事实了。”
德拉·斯特里特瞪大了眼睛。“头儿,”她说,“我敢打赌正是这样!这说明了整个事件……”她突然冷静下来,寂不作声了。
“接着说。”梅森说。
“但是,”德拉·斯特里特怀疑地说,“你既无法让任何一个陪审团相信那个催眠术的故事,也不能使他们相信大猩猩的故事。”
“光有眼下这些证据是不行的。”梅森说,“这只是这个案子的开始。”
“能把一个女人催眠,再把一个假想的梦黡植入她的意识,而当她醒来时,把它当成了真正的经历吗?”
“我想可以。”梅森说,“我会进行检验的。总之,我对催眠术知之甚少。但是,对于警察能如此自信地来逮捕凯姆波顿夫人,我仍无法解释。他们一定发现了什么,过一两天我们会了解更多的情况,有关此案的很多方面我们还不了解。”
“可能还会有一些曲折。”德拉·斯特里特严肃地说。