第二章 积 沸 第一节 加 班
我特地选择了一个周六来拜访吕根曼·霍费尔先生——其主要的原因,并不是因为(至少是我认为)银行家们在工作日里有多繁忙:伊塞尔副局长还没有批下我的长假申请——因此,今天一整天,为了下月底的复活节大游行,我和局里其他的几名不幸探员,临时被抽调到阿迦门农广场,为安东尼交响乐团的那首《复活节之良辰祷告曲》的排演从事现场护卫工作。
这首实际上是直接从海顿的那首名为《惊愕》的交响曲改编过来的曲子,听一次也还好,反复几次就使人感到昏昏欲睡了——如果到了游行时候也是要反复演奏的话,曲名倒不如改为《复活节之船歌》比较妥当。
我一向都讨厌加班——即使这样能拿到数量上颇可观的额外加班费。如果是为有趣的案子倒也还好,可偏偏又是为了这样的无聊事:汉迪克昨天倒是劝我拿一盒氨基比林(作者注:
一种退烧止痛药)去向管这事儿的基尔(Kiel)副部长请假:
“基尔那家伙可是个好说话的人呢!不妨试试也好,难得的周末。”
汉迪克是这样说的,但我却并没有去——即使我的办公桌抽屉里有一盒现成的匹拉米酮(作者注:Pyramidon,氨基比林的商标名,实际上是同一种东西),因为我有一个其他的理由,比躺在家里看那本刚买的《欧黄鼠发饰》(作者注:菲拉赫先生写的德国施瓦本地区系列侦探小说中的一本——不过,真正的出版时间好像是1999年:文泽尔在1992年就买到这本书,自然是我的杜撰)要重要些:
实际上,吕根曼先生的别墅离这里并不远——法夫尼尔街,从阿迦门农广场公车站乘路专线车,十五分钟就能到。
自由意志市交通区划图(局部)“喂喂,奥鲁。这里不是很无聊么?”
和我同样“不幸”的奥鲁,正坐在旁边一个形状古怪的广场木雕上,看着一本当期的《磨刀石》杂志——那大概是他刚刚从街角的便利店买的。我打断了他的全神贯注,递上一支。
“怎么??你又想去哪里找点乐子?我倒不介意等下帮你在基尔那家伙面前圆谎——如果他还来巡班的话。”,奥鲁接过烟,掏出火来给自己点上。
“?少来了。老规矩,下周二的鱼生我请。不用等我回来了。”
“那谢谢了?慢走。”,奥鲁将目光移回杂志,漫不经心地冲我摆摆手。