第四章 世界之南 第2节
第二天清早,Wang就把还在调时差的我们硬生生地从床上吼起来,半梦半醒地架上他的爱车,前往塔斯马尼亚最著名的景点之一——亚瑟港(Port Arthur)。
Wang似乎很喜欢那里,一路上一直介绍个不停,说得非常生动:“知道不?塔斯马尼亚可是相当有名的鬼岛,到处都有鬼怪传说,其中最出名的就是亚瑟港。甚至可以说,这里之所以会鬼怪横行,最初就是因为Port Arthur。”
Port Arthur建于一百多年之前,尚是大英帝国横行的时代,而这片刚被掠夺来的土地,则专用于关押英国本土无处容放的犯人,将这美丽的地方硬是改建成了一个令人闻之丧胆的监狱港。
犯人们从北半球的英国被押送到有世界之南之称的孤岛,历经大半年的时间,能够熬到岛上的,也只有一半左右。而监狱里的每一处都是被押解来的犯人亲手建立的,相当的讽刺。
Port Arthur作为监狱可谓天时地利,非常巧妙,整块地形呈葫芦状,几乎完全封闭,只有一条窄窄的道路通往外界,出口处还有威猛的岗哨。
Wang说:“在这里,《肖申克的救赎》是完全没有一点儿参考价值。因为四面都是冰冷的死亡海域——这里群聚了最凶猛的大白鲨群,罪犯们根本无路可逃。不过,我想造物主的最大奇迹,就是人类这种奇妙的生物。因为即使再这样的条件下,居然还是有人成功出逃了!我觉得他们真是比幽灵还灵!”
我发现Wang的口才非常好,切入角度和讲述方式都很勾人,尤其是那些关于幽灵的现象和故事,让人有迫不及待一探究竟的冲动。
原本昏昏沉沉的我开始精神起来。
正巧这个时候,马路两边开始出现大型的牧场时,满满的都是惬意吃草散步的牛、羊、马,长得和电视上的还多有些不同。
我瞪圆了眼睛,直勾勾地看着。
这时,Wang突然探过身来,指着那些个有奶牛花纹,但长得很像马的动物,颇为认真地介绍:“那些黑白纹的就是牛和马杂交出来的!”
神奇啊!只听过马和驴能生骡子,没想到马和牛也能搞对象,马这玩意儿还真是相当博爱的生物!
我震撼无比,一脸膜拜地对那些奇特的生物看了又看,还很有求知欲地询问:“那它叫什么呀?我是说学名。”
只是我的话还没说完,就看到 Wang用比我还震撼的表情,反把我看了又看,好像我才是真正稀罕的生物一样:“拜托,丫头,我是跟你们开玩笑的。小姑娘长得挺机灵的,咋脑袋这么不好使呢?”
我囧!
霸占整片后车座的易笙很没人性地跌在椅子上,笑得翻天覆地,Wang却还在那边火上加油,转头状似语重心长地教育他:“小伙子,不是哥说,你媳妇真的不太灵光,要小心看好了,不要让她跟怪叔叔跑去卖鸭蛋!”
易笙很是受教地连连点头,而绑着安全带坐在副驾驶座的我因为手不够长,无法逞奸除恶,只能万般无奈地朝天翻白眼,不去理会这对隔着驾驶座勾肩搭背的忘年交。
男人幼稚起来会是何等的不可思议,今儿个我总算见识到了。
可我没想到的是,这样的场面在以后的日子里,伴随着我不断闹出的笑话,毫无创意地无限重复,次数频繁得我几乎真要以为易笙是我的那一位。
但思来想去,还是觉得他闲来无事顺便调戏以图消遣的可能性比较大,毕竟现在的易笙已不是当年那个上课睡觉作业不交考分惨淡长相还有些奇怪的混小子了。
虽然没有亲见,但根据偶尔八卦得到的消息,我知道易笙现在已能舌灿莲花地为公司骗进大单子,投资时的眼光也很犀利,可日进斗金,连带我也有顺便捞上一笔;再加上他有一副斯文败类的俊俏摸样,相信多漂亮的女人都愿意为他转型变作黄脸婆。
身为三天两头相撞于门口的邻居,我还真没少看过他身边来来去去的女子,竟没有一个不让人惊艳的。
这小子,艳福一向不浅。