随笔:派对动物
一个美国人从PARK97出来,站在午夜香山路的橙色路灯下,带着微微的醉意发出"上海真美"的感叹。象上海这样的摩登大都市往往能让外来者有类似的感受,不管是尖端的还是传统的,时尚的还是凡庸的,本土的还是舶来的,任何城市元素都在这里找到了自己的位置。
那位老美正是属于夜晚派对一族的有闲人士,他之所以发出:"上海真美"的感叹就在于他觉出了在这儿生活的惬意,按照他所喜欢的生活方式在上海发现了一方天地。而同时他也找到了很多象他那样白天各干各的事,夜晚倾巢而出的派对动物。
派对动物这个词是新近西域时尚之风吹进上海的,原文是"PARTYANIMAL",意指那些频频出没于城市各种时尚聚会,香艳之所的有闲一族。他们往往是白领、艺人、洋人、无业游民、时髦小孩。
身边熟识的朋友有不少标准的派对动物,他们象赶夜场般从一个聚会赶到另一个场所,头顶假发,脚踩后跟高得吓人的靓靴,目光如烟如幻,脸上是乡下女孩涂再多的白粉也无法模仿的苍白。他们构成这个城市夜晚艳妆生活的死硬派。
称得上派对动物的人平日里疏于联系,甚至一直都不知彼此的姓名、身份、底细,但他们总是在相同的PARTY上会面。时装秀、乐队的LIVESHOW跳舞场、周末节日的狂欢、等等。他们脚碰脚、脸贴脸,化着相似的酷妆,穿着相同的艳服,象在舞台上做夜晚秀的演员,无数假想中的观众隐匿在了一派幢幢幻影、香粉菲菲。
派对动物这一词的诞生与当下到处弥漫着节日气氛的时代相对应,更是与一批浮躁无根、充满生活在别处的想象、随时的厌烦和随时的兴奋的年轻孩子有很大的关联。它可以与工业音乐、快餐文化、奇装酷服、城市污染等等新概念相提并论,被老年人和一部分中年人侧目不齿,而对于年轻的城市人,那只是潮流文化中的一个艳情部落。