化装舞会BAILE DE MÁSCARAS 3

“亲爱的朋友们,我非常高兴也非常荣幸,有机会向各位嘉宾说几句话。今天大家聚集在此,让我们一起向浴火重生后的西班牙一位了不起的大人物致上最诚挚的敬意。能够站在这里致辞,我也备感欣慰,全国解放之后,历时二十年的荣景,我国已跻身全球顶尖国家。西班牙在大元帅的领导下有如神助,建设它的勇士们就包括今天在家慷慨招待我们的这位,我们对他由衷感激。他是促成这个伟大国家进步发展的关键人物,今日的国家,不仅让我们引以为傲,也以不朽的文化艺术成为西方国家的典范。我很荣幸,也很感激,能够在此向各位介绍我的好友:毛里西奥·巴利斯先生。”

花园里成群的宾客间,一阵热烈掌声排山倒海而来。尽兴拍手的还包括仆从、保镖和交响乐团的团员。阿尔特亚笑容可掬地呼应着台下群众的掌声和亢奋,面带慈爱神情频频点头,像红衣主教一样挥手安抚群众的激情。

“还有什么样的赞美不曾用来形容过毛里西奥·巴利斯?他无与伦比的英雄事迹与我们的事业一同开始,一起被写进了历史。但容我这么说吧,是文学和艺术方面的伟大建树让我们敬爱的毛里西奥如此出类拔萃,并将我国文化水平带往全新境界!毛里西奥的贡献没有止步于保卫西班牙的和平、正义和人民的福祉。他知道,人不能只追求衣食无虞,因此,他成为文坛最闪亮的巨星,创作了多本不朽著作,是我国难得的杰出作家,还创办了洛佩·德·维加学院,于全球推广我国文学和语言,一年内就在二十二国首都开办分院。他还是孜孜不倦的优秀编辑,伟大文学的发现者与捍卫者,当代崇高文化的拥护者,他是以全新方式理解并实现艺术及思想的旗手。不仅如此,我们的东道主对当今和未来西班牙的改革和教育所做的贡献,绝非三言两语能道尽。作为教育部部长,他强化了我们学习和创作的根基。可以肯定地说,若没有毛里西奥·巴利斯,西班牙的文化绝无今日成就。他的努力和远见,将世世代代伴随我们,他的不朽著作,将是西班牙诗坛空前绝后的巅峰。”

慷慨陈词暂停片刻,现场又是一阵热烈掌声,这一次,许多人的目光急切地找寻缺席的主角。那个声望如日中天的才子部长,至今尚未在这场宴会现身。

“我不想耽误大家太久,因为,我知道许多人想亲自向毛里西奥本人表达谢意和敬意,包括我在内。但我想再借用一点时间,分享一则感人的私人讯息,就在几分钟前,我们的元首佛朗哥将军由于国事缠身,特别要我代为转达他对我的挚友及同事毛里西奥先生的感佩之意……”

失望的叹息声此起彼落,来宾面面相觑,接着,现场一片肃静,阿尔特亚从口袋掏出一张纸条。

“亲爱的老友毛里西奥,闻名全球的西班牙公民,为我们的国家和文化贡献良多,内人卡门和我在此送上最诚挚的拥抱,并代表全体国民感谢您二十年来奠立的模范……”

阿尔特亚抬起头,扯着嗓子高喊:“佛朗哥万岁!西班牙万岁!”在场群众热情附和,许多人甚至激动地高举手臂,泪水盈眶。花园里响起震耳欲聋的掌声,阿尔特亚也跟着鼓掌。下台前,总理向乐团指挥点头示意,华尔兹在掌声变成窃窃私语前轻快地响起,似乎要将这愉快的气氛保持到舞会结束。确定大元帅不会出席舞会之后,许多人便丢掉面具,打道回府。