帕吕德 尾声
噢!今日晨光多难,多难一洗这片平原。我们吹笛给您听您却不听这笛声。我们唱歌来伴舞您该舞时不动步。该当我们想跳舞无人吹笛难移步。既然处处不吉祥我就更爱大月亮。月夜犬吠声声哀善歌蟾蜍唱起来。明月无言洒清光水清见底照池塘。月亮融融赤裸体清辉流泻无绝期。我们赶羊无牧杖,赶着羊群回小房。羊儿却要去赴宴我们预言也枉然。别人带着白绵羊未去水槽去屠场。我们就在沙滩上搭建易倒大教堂。
另一种解决办法,或者,再次前往充满神秘的森林哟,一直走到我熟悉的地方;那里棕褐色的死水还在浸泡,泡软了陈年的叶子,几度明媚春天的叶子。
正是在那里,我的百无一用的决心,才能得到最好的休息,而我的思想也逐渐萎缩变小,最终变得微不足道。
李玉民 译