第七章 第一节
看惯了圣菲那些西班牙-普韦布洛风格的房屋,阿尔伯克基这种尖顶、砖或木制外墙的传统建筑反而显得异乎寻常。圣菲只有几幢维多利亚风格的建筑,阿尔伯克基却有许多。它们在德克尔眼里也显得异乎寻常,还有那些为数众多的牧场式平房住宅。伦道夫·格林的住宅就是其中之一。
找到这个地址足足用了一个小时。德克尔、哈尔和本先后在三个25号公路旁的加油站停了车,最后才找到一个有阿尔伯克基地图的加油站。地图并不像他们所期望的那么详细,他们只好慢慢行驶,查看路标,但他们终于在城西的那片平原上找到了他们的目的地。查玛大街两侧全是外观简朴的牧场式平房住宅,那些草坪、树荫和围篱使德克尔感到自己似乎来到了中西部的郊外。他又一次觉得不真实,感到头晕目眩。
“这就是那个地址。”哈尔说。他正驾车驶过一幢似乎与其他住宅并无两样的房舍。
此时已经过了晚上10点,夕阳早已消失得无影无踪。除了宽阔街道上的路灯和少数住家窗内透出的灯光外,这片地区一片黑暗,居民们大概都外出欢度周六夜晚去了。格林家住宅的后部和门廊亮着灯。
“也许他在家——也许他不在,”本说,“那些灯也许是为了阻止窃贼。”
“开车绕这个街区转一圈,”德克尔说,“我们来弄清楚,到底有没有异常情况。”
没有任何异常情况。附近的一切看上去全部和格林家一样正常。
“也许我们弄错了,”哈尔说,“这根本不像是个危险的温床。”
“这是我们手头唯一的线索。”德克尔坚持着,不愿放弃希望。“我想问问格林,为什么他要大老远地跑到机场租车。”
哈尔在街的一头把车停下。
德克尔等到金牛座的前车灯熄灭之后才下了车。他想借夜色作掩护。可他正要转回身朝格林的房子走去时,哈尔打开了行李箱。
“等一等。”哈尔轻声叫住他,递给他一样东西。德克尔觉出,这是一套撬锁工具。
随后,哈尔又递给他另一样东西,德克尔根本不用问就清楚地知道那是什么。他对那东西的感觉真是太熟悉了——一把半自动手枪。
“9毫米口径,”哈尔把声音压得更低了,“是把贝瑞塔,这是它的消音器。”哈尔从手提箱里往外取东西,本也动手往外拿。
“可你是怎么通过机场安检的?”
“我们不必通过安检。”
德克尔点了点头。“现在我想起来了。你在我家时说过,你们乘坐的是公司的喷气机。”
“都准备好了吗?”本问。
德克尔环顾四周,确定没有人在偷看后,取下弹盒查看了一下,发现里面装满了子弹,然后他又把弹盒装上,拉开枪栓,把一颗子弹顶上了枪膛。他小心翼翼地扳下手枪的击铁,并不在乎枪的保险是否合上,就把枪塞到了腰带的下面。他动身之前穿上了深色旅行鞋、干净的牛仔裤和斜纹粗棉布衬衫,而且还在外面罩上了一件棕黄色的风衣。现在,风衣把腰带下的手枪遮盖得严严实实。虽然他冲淋浴时尽了最大努力,想把头发和皮肤上的烟垢冲洗干净,但凉水的效果并不理想。他身上还是隐隐约约有那么一种烟味。“准备好了。”
“你打算怎么干?”本问。“如果格林在家,他也许不是一个人。他也许有个家庭,他也许是无罪的,或者他也许跟一帮喜欢聚在一起玩自动武器的人住在一起。无论是哪一种情况,我们都不能贸然闯入。”
“你们在这里监视这幢房子,我去看看。”德克尔说。
“可你也许需要帮手。”
“你自己说过,这不是你们的工作。这是我的事情,所以,去冒险的应该是我。”
“我们不是为了工作才来干这个的。”
“相信我,如果我需要帮助,我会告诉你们的。”
哈尔关上了行李箱。德克尔故作镇定地沿着幽暗的人行道走过去。他谨慎地注视着街道两侧的住房,逐渐接近了格林家的房子。眼前一个人影也没有。他从格林的房前走过去,向左一拐,进入了另一家的院子——那里的房子一片漆黑——他猫腰顺着木篱笆移动过去,一直来到房子的后面。他原来担心这家或格林家会养狗,但两家的后院里都没有狗舍,也没有听到狗的叫声。夜晚十分宁静。他极力控制住自己紧张的情绪,闻到了一股新割的草香味。
格林房屋后部的灯光从一扇窗户里照射出来,在漆黑的后院映出一片矩形的光亮。窗户里面没有人影晃动。德克尔从自己所在的位置,可以看到格林家单车车库的后面。他尽可能不出声地慢慢挪动,越过齐腰高的篱笆,落在另一边的草坪上。紧跟着,他扑到车库的后墙上,完全与阴影融为一体。看到没有人对他跳进院子作出反应,他便从车库的后窗朝里窥视。借着格林房子后部的灯光,他看见车库是空的。
随即,他爬到屋后的灌木丛前,弓身躲在一扇黑洞洞的窗户下,听听有没有说话声、音乐声、电视节目的声音以及其他一切能表明屋里有人的声音。屋里一片寂静。让他庆幸的是,篱笆和树遮住了他,后面那幢房子里的人是无法看到他的。他从阴影里钻出来,竖起耳朵细细听着格林家后门的动静。里面没有声响。他又挪到那扇射出灯光的窗户底下听了听,还是没有动静。
他掂量着目前的情况。如果格林是独自一人住在这儿的,车库空着说明他出去了。可是,如果格林是跟别人一块住的,会不会还有人留在屋里呢?或者,如果格林根本没有汽车,所以9月1日那天他才租借了骑士车,那怎么办呢?
德克尔想,真该死,我没有时间重新考虑这一切了。我一定要找到贝丝!这种情况若是发生在他以往的生活中,他会退回去,监视着这幢房子,一直等到他有机会在可控制的情况下与格林正面接触。可这是德克尔现在的生活,而且,他的心在剧烈跳动,他确信贝丝正在危难之中,需要他的帮助。她为什么要对他撒谎呢,这里面肯定有蹊跷。也许,就在此时,她眼看就要在格林的家中被害了。
他没有发现任何警示潜在侵扰者的痕迹,这说明这幢房子没有安装安全警报系统。通常,这种痕迹会出现在任何一处显眼的地方。所有的后窗上都没有防护荆棘。德克尔抱着一线希望,盼着格林忘了锁后门。他试着推了推,没指望。他从上衣的口袋里掏出那包撬锁工具,用了不到30秒钟就打开了锁。他本来能够干得更快些,但他得小心行事,尽可能避免弄出声响,惊动屋里的任何人。他突然意识到命运的嘲弄,昨晚也有人小心翼翼地试图撬开他的门。
他掏出那把贝瑞塔手枪,猫着腰推开门,把枪口对准了屋内。他发现这是一间小小的厨房,他看到的灯光是由水池上方的电灯发出的。他在尽可能不出声响的情况下,迅速潜入其他各个幽暗的房间,查看了所有的角落。幸运的是,这幢房子只有一层,而且不带地下室。他没有发现任何人。
他从后门出去,悄悄返回到房前昏暗的人行道上。5分钟后,他又回到了屋里,这回哈尔和本也一同进来了。德克尔随手把身后的门锁上,说:“让我们看看伦道夫·格林到底是谁。我刚才搜查时,没有发现儿童衣物或玩具,也没见任何女式服装。格林要么一个人住,要么和另一个男人一块住。”
“我去搜查一下主人卧室。”哈尔说。
“如果另外还有一间卧室,我去搜。”本说。
“好吧,”德克尔说,“那我去搜书房。”
“也许不行。”哈尔皱起了眉头。
“怎么啦?”
“车道上有车灯。”