月见草 第五节

两人来到朝纲宅邸时,已是深夜。

晴明与博雅穿过大门,眼前果然是荒废的庭院。

“那女子在这儿吗……”博雅说。

“应该在吧。”晴明踩踏着草丛往前走。

“你要去哪里?”

“东北方,那儿应该有什么东西。”

博雅跟在晴明身后,转到宅邸后院,晴明停下脚步。

后院有个埋没在杂草中的小坟冢。

“喂,你念一下《文集》中那诗句吧。”

博雅开口吟咏:

踏沙被练立清秋……

还未吟毕,草丛中便出现一个人影。仔细一看,正是前夜人们所述的那位尼僧打扮女子。

“昨晚有客,今晚也是。请问是何方人物?”女子细声问。

“我们是来解谜的,解你昨晚吟咏的那首和歌之谜。”

听晴明这么一说,女子的表情像是反射着阳光,明亮起来。

“大人知道了那首和歌的隐意?”

“不,还不知道,不过,应该可以解开。为了解谜,你必须先向我们说明一些事由。”

“什么事由呢?”

“听说,那首和歌是朝纲大人为你作的?”

“是。”

“朝纲大人到底是在什么情况下作了那首和歌呢?”

“是。”女子深深点头,继续说:“那我就坦白说。其实,我虽是朝纲大人的女待之一,但与朝纲大人也有男女关系。朝纲大人时常指导我作诗或作和歌。”

“然后呢?”

“约在朝纲大人过世前一年吧,某天,朝纲大人传唤我,给我这首和歌。”

女子说,朝纲当时告诉她,“你照顾我很多年,我大概也活不久了。万一我有什么事,我会留足够的东西给你,你就利用那东西过余生吧……”

又说,“以前我不是教过你《文集》中诗句的解法吗?这首和歌正与那诗句有关。如果我有什么意外,你再打开来看看。”

朝纲说完,递给女子一封信笺。

“朝纲大人过世后,我打开信笺,信笺内容写的正是那首和歌……”女子哀戚地低下双眼,“可是,我无法理解和歌的隐意。”

月缺倍珍惜

踏沙行此宫

晴明喃喃念起和歌内容。

“怎样?博雅,你懂吗?”晴明问。

“完全不懂。文中的‘月缺’,意思有两种,一是月亮缺圆,另一个是记挂在心(日文中的记挂在心及月缺谐音),正好成为谜语。我只懂得这点。”

“既然懂得这点,应该猜得出全部隐意。”

“应该猜得出来?晴明,你猜得出隐意?”

“你说呢?”回答过博雅,晴明再转头问女子:“白乐天的诗句,是八月十五日满月。满月过后的月缺,是什么?”

“新月?”女子低语。

“不,满月过后的月缺,是半月。朝纲大人的意思,很可能是叫你挂念半月,珍惜半月吧?”

“可是,那又是什么意思?晴明,我完全猜不出来。”

“另一句说的‘此宫’指的正是这栋宅邸。博雅,诗句中的‘沙’,是河岸白沙。作者是白乐天,地点是长安的话,应该是曲江的白沙。”

“是吗……”

“请问,与朝纲大人有关的地方,有没有哪里牵涉到水?”晴明问女子。

“我想起来了……”女子点头,“朝纲大人引水到庭院建造池塘时,曾经提过几次,说如果这宅邸是长安,池塘是曲江。”

“请你带路吧。”

女子兴致昂然地在草丛上迈开脚步。不久,女子停下脚步。

“是这儿。现在虽然干涸了,不过,从前这儿有池塘……”

“观赏池塘时,朝纲大人通常站在何处?”

“那儿。正是大人您所站之处的附近。”

“那么,我们来挖挖看。”

晴明从荒废宅邸内取出木板,就在自己刚刚站立的地方开始挖掘起来。挖了约一尺深,木板似乎碰触到什么东西。“出来了,这就是半月。”

晴明将手中的东西举至月光下映照,原来是半月形的象牙梳子。

“哎!”女子发出惊叫声。

“应该不只这个,和歌暗示要记挂月亮、珍惜月亮。喂,博雅,能不能换你挖一下?”

博雅接过木板,在原地继续挖掘,木板果然又碰触到某样坚硬的东西。

“好像有东西!”

博雅持续在下挖了约一尺,结果,从泥土中挖出一个手掌大小的小瓮。瓮上有木盖,以绳子捆绑。

博雅把小瓮搁在草丛上,解开绳子。

“我要打开喽。”

博雅打开木盖,瓮内的东西在月光下闪闪发光。

“这不是黄金吗?”博雅说。

“正是这个,朝纲大人留给你的东西,正是这个。”晴明说。

“谢谢大人。”女子颔首:“朝纲大人过世后,我一直惦记这件事,始终无法离开这栋宅邸。死后,也为了这件事而无法瞑目。现在总算可以放下一颗心了。”

女子望着晴明:“麻烦大人利用这些沙金,请某寺院的僧侣帮我和朝纲大人念段《观音经》。剩下的,请大人随意用吧……”

还未语毕,女子的影子便在月光下逐渐淡薄起来。交代完后,女子就消失了。

“晴明,原来世上也有这种事。”博雅手上还握着木板,不胜感喟地说。

“解决了。怎样?博雅,要不要继续下去?”

“继续什么?”

“回家继续喝酒呀,喝到月亮不见影子。”

“好,就这么办。”

“嗯。”

“嗯。”

含着夜露的杂草,有如被月光水滴淋湿了一般。晴明与博雅踏在其上,走出宅邸。

来到大门,咕咚一声,博雅将手上的木板抛向地面。

月光下,两人徐缓地迈开脚步。