古代吟遊詩人之聲

到這裡來吧快樂的年輕人

看這展布著的黎明

這真理新生的象徵

疑惑消失了及理性的陰影

及無知的爭辯和狡猾的戲弄

愚蠢是一條無盡的迷途

糾結的根蔓困著她的路

多少人再那裡被絆倒

他們整夜在屍骨上跌躓

還覺得想知道的他們全知道

他們還需要引導卻好為人師

Youth of delight come hither,

And see the opening morn:

Image of truth new born.

Doubt is fled & clouds of reason,

Dark disputes & artful teasing.

Folly is an endless maze.

Tangled roots perplex her ways,

How many have fallen there!

They stumble all night over bones of the dead,

And feel they know not what but care:

And wish to lead others when they should be led.